top of page

Holi Fest Mazatlan

Sunday April 28th, 2019, marked the 5th annual Holi Yoga Festival here in Mazatlán, at the Convention Center / Centro de Convenciones, a celebration of color, unity, yoga, meditation, music, and more.

El domingo 28 de abril de 2019 se celebró la quinto anual Festival de Holi y Yoga aquí en Mazatlán, en el Centro de Convenciones / Centro de Convenciones, una celebración del color, la unidad, el yoga, la meditación, la música y más.

The afternoon kicked off at around 3, although like the majority of the guests I arrived fashionably late (closer to 4). This was the first year that they were charging an entry fee (between 200 and 350 pesos depending on when and where you purchased your tickets), and I think this had a large impact on those able to attend. Especially given that it followed immediately after two weeks of holidays and parties here in Mazatlán (Holy Week / Semana Santa and Moto Week / Semana de la Moto).

La tarde comenzó alrededor de las 3, aunque como la mayoría de los invitados, llegué a la moda tarde (más cerca de 4). Este fue el primer año en el que cobraban una tarifa de entrada (entre 200 y 350 pesos dependiendo de cuándo y dónde compró sus boletos), y creo que esto tuvo un gran impacto en las personas que pudieron asistir. Especialmente dado que siguió inmediatamente después de dos semanas de vacaciones y fiestas aquí en Mazatlán (Semana Santa y Semana de la Moto).

Between about 3 and 5 in the afternoon there were a few different tents set up where you could try different styles of yoga, one tent had a cooking display happening (with samples!), and even a couple of Tecate tents (but really who wants to drink beer and do yoga lol).

Entre las 3 y las 5 de la tarde había unas cuantas tiendas de campaña diferentes donde se podían probar diferentes estilos de yoga, una tienda tenía una exhibición de cocina (¡con muestras!) E incluso un par de tiendas Tecate (pero realmente quién quiere) para beber cerveza y hacer yoga jajaja).

The main event kicked off around 4:30 or 5 with a large yoga session in the courtyard. Everyone was welcomed to participate, from those new to yoga to the seasoned yogi vets.

El evento principal comenzó alrededor de las 4:30 o 5 con una gran sesión de yoga en el patio. Todos fueron bienvenidos a participar, desde los nuevos al yoga hasta los veteranos veteranos yogi.

The release of the colors happened around 5:30-5:45, when all were encouraged to run out to the middle of the courtyard, and the countdown began! I think we were supposed to do one package at a time, but it seemed that most people were throwing all their colors at once lol.

El lanzamiento de los colores se produjo alrededor de las 5:30-5:45, cuando se alentó a todos a correr hacia el centro del patio, ¡y comenzó la cuenta regresiva! Creo que debíamos hacer un paquete a la vez, pero parecía que la mayoría de las personas estaban lanzando todos sus colores a la vez.

The colors not only looked really awesome, they also smelled and tasted delicious too! (Not that I'd recommend eating the powder lol, but if a little got in your mouth as it was thrown in the air it was a pleasant surprise!)

Los colores no solo parecían realmente impresionantes, sino que también olían y sabían deliciosos. (No es que recomiendo comer el polvo jajaja, pero si un poco se metió en tu boca, ya que se lanzó al aire, fue una agradable sorpresa)

After the colors, there was a large group exercise which involved forming a large circle and participating in a few short unifying activities (one for example was standing in front of a stranger and asking them questions using body language alone, no talking).

Después de los colores, hubo un gran ejercicio grupal que consistió en formar un gran círculo y participar en unas pocas actividades unificadoras cortas (uno, por ejemplo, estaba parado frente a un extraño y haciéndole preguntas utilizando solo el lenguaje corporal, sin hablar).

Following that began the concert, a Queen tribute from Camerata Mazatlán, an orchestra. They were amazing, covering not only a range of Queen songs but also a few other great hits.

Luego de eso comenzó el concierto, un tributo a la "Queen" de Camerata Mazatlán, una orquesta. Fueron increíbles, cubriendo no solo una variedad de canciones de "Queen", sino también algunos otros grandes éxitos.

To top the evening off we were treated to one of the most beautiful sunsets setting the stage in the distance.

Para rematar la tarde, nos invitaron a una de las puestas de sol más hermosas que ponen el escenario en la distancia.

(Translated using Google Translate)

RECENT POSTS:
SEARCH BY TAGS:
bottom of page